Qual a diferença: Rezar ou Orar?


Você já parou para pensar se há diferença entre rezar e orar? Tem pessoas que "condenam" quem reza e outras que dizem que só rezam. Por algum tempo eu pensei que havia diferença entre as duas palavras, na verdade esse é um discurso bem protestante, mas que acaba chegando até nós e bagunçando a nossa cabeça. Então se você quiser saber realmente o que orar e rezar significa continua lendo esse post.

Como eu falei, em algum momento da minha vida eu pensava que rezar era uma coisa e orar era outra.Eu pensava que Rezar era fazer uma oração pronta,(com uma formula) como o Pai-Nosso, Ave-Maria etc. e orar era fazer uma oração "espontânea", mas quando Jesus ensinou o Pai-nosso foi um pedido a oração.(cf Lc11,1-4)



Com o passar dos anos comecei a observar que até  na Santa Missa, cuja a língua materna é o latim, há momentos que ouvimos o "oremus" e isso não significa que nesse momento se faça uma oração "espontânea". 

Também prestei atenção na fala de alguns católicos, eles  não tinha uma classificação quanto ao dizer rezar ou orar. Mas, então porquê alguns menosprezam quando alguém diz que rezou ou que fez uma oração? Por que um termo pode garantir mais eficacia do que o outro?   


Orar vem do latim- orare e rezar, do latim também- recitare (mas não que dizer necessariamente recitar e muito menos repetição) Em latim os verbos tem sentidos próximos.


Orare-  Pronunciar um formula ritual, uma defesa em juízo, uma oração.  
Recitare-Ler em voz alta e clara.


"Entretanto, orare prevaleceu as línguas românticas o sentido de rezar, isto é, dizer uma oração ou suplica religiosa" (cfr. A. Ernout–A. Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine — Histoire des mots, Klincksieck, Paris, 4ª ed., 1979, p. 469).  

  
Orar e rezar significam a MESMA COISA! Assim como atestam os dicionários Michaellis, Aurélio  e todos os  outros  da língua portuguesa.                               
Ora e rezar são sinônimos

Como você deve saber a nossa língua portuguesa esta repleta de palavras assim (sinônimas) ou você nunca ouviu seu professor (a)de português dizer: Não repita mais de três vezes uma palavra use um sinônimos.Veja alguns exemplos:

  • Andar- Caminhar
  • Adversário- Antagonista
  • Transformação- Metamorfose
  • Experimentar- Experienciar
  • Ancião- Idoso 
  • Rezar- Orar
Nós sabemos bem que o português é uma língua complexa. Em inglês, por exemplo To Pray significa exatamente orar/rezar. Por isso eles só possuem uma palavra para descrever tal ação... enfim, deu pra entender né?!

Mas agora você pode estar se perguntando: Mas então porquê tem gente que se apropria tanto de um termo e rejeita o outro? Muito simples,meu irmão/minha irmã a verdade é; tem gente que quer ser o diferentão, o ultimo biscoito do pacote. 

Um diferentão reconhece outro usando termos "próprios" é como uma senha ou um código de reconhecimento, o que não é errado por si só, mas sim quando menospreza e diminuem a importância de outrem. 

Há vários tipos de oração (isso já assunto para um próximo post) o que não podemos é deixar de Reza/orar, pois como diz no YouCat:

"A oração é a porta da fé. Quem ora deixa de viver de si, para si e a partir da própria força. Ele sabe que há um Deus com que pode falar. Uma pessoa que ora entrega-se cada vez mais a Deus.

Por isso keep calm e saiba que rezar e orar são sinônimos.
Reze sempre, orai sem cessar. (cf 1Ts 5,17)
COMPARTILHE COM SEUS AMIGOS:

Amanda Paixão

Viver no Espírito de Deus nos torna cada vez mais próximo dele. #Maisjesus

4 comentários:

  1. Nossa amei, me tirou uma dúvida enorme, já vou compartilhar com uma amiga protestante pois por diversas vezes entramos nesse assunto e pelo visto eu sempre dava a resposta errada

    ResponderExcluir
  2. Que bom que gostou. Eu sempre ficava na dúvida, nunca sabia se falava rezar ou orar, aí aprendi e não poderia deixar de partilhar.

    ResponderExcluir
  3. Gostei demais, tem tantas pessoas que eu conheço que fazem essa distinção, os protestantes dizem que não rezam e apenas oram, e tem uns católicos que dizem apenas rezarem. Eu nunca fiz distinção, Obrigado por esclarecer ainda mais.

    ResponderExcluir
  4. Pra somar um pouco...

    Vale lembrar que essa diferença não existem em outras línguas, onde só há um verbo pro mesmo ato:
    Pray (inglês), Preagare (italiano), bidden (holandês), prier (francês), etc...

    ResponderExcluir